He asks questions of a person whose identity, status or education is inferior to his own, but he does not feel ashamed.(不恥下問)

He asks questions of a person whose identity, status or education is inferior to his own, but he does not feel ashamed.(不恥下問)

 

There was a famous person named (Kong Yu) in the Kingdom of Wei in the Spring and Autumn Period of China.

The king and the people of the Wei Kingdom respected him a lot.

 

Confucius had a disciple called Zigong.

 

One day Zigong said to Confucius.

I would like to ask the teacher a question.

(Kong Yu's) knowledge and skills are indeed very good, but there are many people in the Wei Kingdom who are better than him. Why do the kings and people of the Wei Kingdom respect him so much?

 

Confucius replied.

Based on my observations, I think this phenomenon occurs because (Kong Yu) has a quality that few people have,

This quality is that he is very humble.

When he was talking to someone, if he heard something he didn't understand, he would humbly ask the person for advice.

Even if the identity, status or education of the person he consults is not as good as him, he still maintains the same humility.

I think that's why he commands everyone's respect.

 

Zigong replied.

Thank you, Teacher, for sharing this with me.His behavior is worthy of imitation. I must always remember to remain humble.

 

The literal translation of this saying is that he is not ashamed to ask questions of a person whose identity, status or education is not as good as his own. )

This idiom is used to describe a person who is very humble and willing to learn from those whose status, position or knowledge is not as good as his own.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Would you judge a person based on their identity and status? Is there someone you would like to imitate?

I hope this story can help you gain something.






                                                  此圖片來自百度百科



不恥下問(He asks questions of a person whose identity, status or education is inferior to his own, but he does not feel ashamed.

 

中國的春秋時代的衛王國中有一個名字叫做(孔圉)的名人。

衛王國的國王與百姓都很尊敬。

 

孔子有一個學生,這個學生名字叫做(子貢)

 

有一天,子貢對孔子說。。

我想請問老師一個問題。

(孔圉)的學識與能力的確都很好 ,但是在衛王國中還有許多人比他更優秀,為何衛王國的國王與百姓都特別的尊敬他呢。

 

孔子回答。

根據我的觀察,我認為會產生這個現象是因為(孔圉)有一個很少人有的特質,

這個特質就是他非常的謙虛。

他在與人對話的時候,他如果聽到他所不了解的事情,他就會謙虛地請向這個人請教。

就算他所請教的這個人的身分、地位或學歷比不上他,但他都保持一樣的謙卑。

我認為這就是他可以得到所有人尊重的原因。

 

子貢回答。

謝謝老師的分享,的行為值得我效法,我要時刻提醒自己要保持謙卑。

 

這句成語直接翻譯的意思是他向一個身分、地位或學歷比不上自己的人請教問題,但他不覺得羞恥。)

這句成語被用來形容一個人非常謙虛,這個人願意向身分、地位或學識不及自己的人學習。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你會因為一個人的身分與地位去評斷這個人嗎?你是否有想要學習效法的對象嗎?

我希望這故事能讓你產生一點收穫。


出處為論語-公冶長-15