ChunYu kun (淳于髡)


ChunYu kun  (淳于髡)

(ChunYu kun) (386 BC-310 BC) (淳于髡)
His last name is (Chun Yu), his parents gave him the name (kun), and he was born in Shandong Province, China

There are strong meanings and pure meanings.
The meaning of crossing, also one of the Chinese surnames.
The meaning of shaving.

He was an outstanding politician during China's Warring States period, famous for his wit and intelligence.

There is a story about him recorded in history books.

 

Once, the King of Qi ordered him to serve as an ambassador to Chu. The purpose of this mission was to strengthen the friendship between the two kingdoms.

 

The King of Qi prepared a very special gift for the King of Chu. The gift was a very rare and beautiful swan.

A few days after he left Qi Kingdom with the swan, he passed a river and opened the birdcage to let the swan drink water.

After drinking the water, the swan suddenly flew out of the cage and into the sky. A few minutes later, the swan disappeared in the distance.

 

He looked at the empty birdcage, and after thinking for about ten minutes, he took the empty birdcage and continued on his way to the Kingdom of Chu.

 

A few days later, he arrived in the Kingdom of Chu and met the King of Chu at the Palace of Chu.

The King of Chu was puzzled when he saw him holding an empty birdcage and asked him.

Why do you come to me with an empty birdcage?

 

he replied to the King of Chu.

The King of Qi has ordered me to bring you the gift he wants to give you.

The gift was a very rare and beautiful swan.

 

When I was halfway there, I saw that the swan looked very thirsty. I felt sorry for it, so I opened the birdcage to give it some water. Unexpectedly, the swan suddenly flew away.

 

After I saw the swan fly away, I wanted to commit suicide to escape this reality that I didn't know how to deal with, but I thought that if I committed suicide, people would blame the King of Qi for my death, so I didn't commit suicide.

 

I also thought about finding another way to buy another swan, and I would use that swan to pretend that it was the swan the King of Qi wanted to give you. But I didn't do that later because I didn't want to deceive you.

 

I also wanted to run away and hide in another kingdom, but I thought that if I suddenly disappeared, I would cause misunderstanding and mistrust between the Kingdom of Chu and the Kingdom of Qi.

 

Later, I decided to come to you with this empty birdcage. I have decided to face my mistakes bravely, and I hope you can forgive me.

 

After hearing his words, the King of Chu said to him

You are a kind, brave, loyal and responsible man. I admire your decision. Your actions make me believe that maintaining friendship with the Qi Kingdom is definitely the right decision.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

If you were him, what would you do? Can you face the mistakes you have made?

I hope this story can give you some new insights.







                                           圖片出處為百度百科




(淳于髡)(西元前386年-西元前310年)
他的姓是(淳于),他的父母給他取的名字是(),他出生地位於在中國的山東省

一種類似於笛的管樂器,也是中國人的姓氏之一。
越過的意思,也是中國人的姓氏之一。
剃頭髮的意思。

他是中國的戰國時代的一位傑出的政治家,他以機智聰明著名。

歷史書上記載過一個關於他的故事。

 

有一次,齊王國的國王命令他擔任出使楚王國的大使,這次出使的目的是要強化兩個王國之間的友誼。

 

齊王國的國王準備了一個很特別的禮物要送給楚王國的國王,這個禮物是一隻很稀有而且很漂亮的天鵝。

他帶著這隻天鵝離開齊王國的幾天後,他經過了一條河,他打開了鳥籠讓這隻天河喝水。

這隻天鵝喝了水之後突然衝出鳥籠然後飛上天空,幾分鐘後這隻天鵝消失在遠方。

 

他看著這個空鳥籠,他思考了大約十分鐘後,他拿著這個空鳥籠繼續前往楚王國。

 

過了幾天他到了楚王國並且在楚王國的皇宮中見到了楚王國的國王。

楚王國的國王看到他拿著一個空鳥籠就很疑惑就問他。

你為何帶著一個空鳥籠來見我呢?

 

他回答楚王國的國王。

齊王國的國王命令我帶著他要送給你的禮物來送給你。

這個禮物是一隻很稀有而且很漂亮的天鵝。

 

我走到半路的時候,我看到那隻天鵝看起來很渴,我起了憐憫的心,所以我就打開鳥籠讓天鵝喝水,結果沒想到天鵝突然飛走了。

 

我看到天鵝飛走後我想要自殺逃避這個令我不知道如何處理的現實,但是如果我自殺,我認為人們會因為我的死而責怪齊王國的國王,所以我沒有自殺。

 

我也曾想要另外想辦法買另外一隻天鵝,我用這隻我買到的天鵝假裝是齊王國的國王要送給你的那隻天鵝送給你。但我後來沒有這樣做,因為我不想欺騙你。

 

我也想要逃跑,跑到其他王國去躲起來,但是如果我突然消失不見,我認為我會引發楚王國與齊王國之間的的誤會與不信任。

 

我後來決定拿著這個空鳥籠來見你,我選擇勇敢面對我的錯誤,我希望你可以原諒我。

 

楚王國的國王聽完他的話後對他說。

你是一個又仁慈又勇敢又忠心又敢於負責任的人,我很欣賞你的決定,我因為你的行動讓我相信我跟齊王國保持友好絕對會是一個正確的決定。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果是他你會做出怎樣的選擇呢?你可以勇敢面對自己所犯下的錯誤嗎?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-滑稽列傳

https://ctext.org/shiji/hua-ji-lie-zhuan/zh

2025/01/17改寫並更新 原有內容改成一飛衝天成語