I find the same pleasure in walking at a
leisurely pace as in riding in a fine carriage.(安步當車)
During the Warring States period in China,
the king of the Kingdom of Qi had a conversation with a very wise and virtuous
man named (Yan Chu).
The king said
I hope to hire you as a national policy advisor
for the Qi Kingdom.
As long as you agree to accept this
position, you and your family will be able to eat the most delicious and
high-quality food every day, you will be able to wear the most beautiful
clothes, and I will also give you the most beautiful and high-quality chariot.
(Yan Chu) replied with a smile.
Humans mine jade from the mountains and
process it. From a human perspective, that piece of jade becomes very valuable
because of that process.
But from the jade's point of view, I think
this piece of jade would rather live in the mountains. This piece of jade does
not want to lose its original simplicity.
I have lived in the country all my life,
and I appreciate your kindness.
You want to hire me and give me a good
salary. Most people might think that this is a very noble and honourable thing,
but for me, if I accept this position, I will lose my current simple life.
I don't want to be a national policy
advisor for the Qi Kingdom, and I don't want to live in a prosperous capital
city.
I would rather return to the rural area
where I live.
I can make simple food taste as good as
meat by staying hungry.
I find the same pleasure in walking at a
leisurely pace as in riding in a fine carriage.
I believe that true wealth comes from inner
contentment, and I enjoy the simple and peaceful life of the countryside.
The king did not force Yan Chu's hand, and Yan
Chu left the capital and returned to his hometown a few days later.
The literal translation of this idiom is
that the pleasure I get from walking leisurely and slowly is the same as riding
in a beautiful carriage.
This idiom is used to describe a person's
leisurely attitude. It is also used to describe a person's calm and open
attitude towards his or her poor life.
Dear friends, what inspiration or thoughts
do you get after listening to this story?
Do you agree with Yan Chu's attitude to
life? What choice will you make when faced with the temptations of desire, fame
and power?
I hope this story can give you some new
insights.
此圖片來自維基百科
中國的戰國時代,齊王國的國王與一位很有智慧而且品德很好的人對話,這個人的名字叫做(顏)。
國王說。
我希望聘請你作為齊王國的國策顧問。
只要你答應接受這個職位,你與你的家人們每天都可以吃到最美味最高級的食物,你們可以穿最漂亮的衣服,我還會送你們一輛最漂亮最頂級的馬車,。
(顏斶)微笑地回答。
人類把玉石從山上開採出來並且加工,站在人類的立場來看、這塊玉石因為這個過程變得非常有價值。
但是如果站在玉石的立場呢,我認為這塊玉時寧願住在山中,這塊玉石不想失去自己原本的純樸。
我從以前到現在都生活在於農村,我很感謝你的好意。
你想要聘請我,並且給我很好的薪水。一般人可能會覺得這是很尊貴很榮耀的事情,但是對我來說,我若接受了這個職位就會讓我失去了現在的簡單生活。
我不願意當齊王國的國策顧問,我不想要住在繁華的首都。
我比較願意生活回到我住的那個農村。
我保持適當的飢餓感就能讓簡單的食物變得像肉一樣美味。
我悠閒地慢慢走路時所帶給我的快樂跟搭乘在華麗的馬車上一樣。
我認為真正的富有是來自內心的滿足,我享受在農村所過的那種的簡單與寧靜的生活。
國王沒有勉強顏斶,顏斶幾天後離開首都回到自己的家鄉。
這句成語直接翻譯的意思是我悠閒地慢慢走路時所帶給我的快樂跟搭乘在華麗的馬車上一樣。
這句成語被用來形容一個人態度悠閒,也被用來形容一個人用坦然且開放的態度對於自己的貧困的生活。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你認同(顏斶)的生活態度嗎?你在面對慾望與名聲與權力的誘惑的時候你會做甚麼選擇呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為戰國策-齊策4-齊宣王見顏斶
https://ctext.org/zhan-guo-ce/qi-si/zh