Bedroom Games (寢席之戲)
There was a famous thinker in China's
Warring States period, his name was (Han Fei).
He recorded a story in a book he wrote.
The wife of the king of Qi Kingdom is the
princess of Cai Kingdom, and the two of them have a very good relationship.
The Princess of Cai Kingdom has a more
cheerful personality, while the King of Qi Kingdom has a more strict
personality.
One day, the two of them were rowing a
small boat on a lake in the palace to look at the scenery.
The king's wife wanted to play a joke on
the king, so she deliberately rocked the boat they were in.
the king said nervously to his wife.
I can't swim. Please stop rocking the boat.
I'm afraid the boat will capsize.
When the king's wife saw the nervous look
on his face, she thought it was so funny that she rocked the boat even harder.
She saw the king turn pale with fright and
laughed happily.
After getting off the boat, the two of them
had a rift in their relationship. A few weeks later, the king took the
initiative to divorce his wife, and after the divorce, his wife returned to the
Cai Kingdom.
About half a year later, the king of the Qi
Kingdom sent an envoy to the Cai Kingdom. The envoy said to the king of Cai
Kingdom
Our king still loves his wife very much. He
misses his wife very much, so he wants to be with her again.
He ordered me to bring his wife back to Qi
Kingdom.
After hearing the messenger's words, the
King of Cai Kingdom said sadly to the messenger.
My daughter has remarried. After divorcing
your king, she met a man. This man liked her very much and pursued her. She
later married him.
The King of the Qi Kingdom was very angry
when he heard the news from the envoy.
He angrily said to the Prime Minister of Qi
Kingdom
How can my wife marry another man? She is
unfaithful to me. I want to send troops to attack the Kingdom of Cai.
The Prime Minister of the Kingdom of Qi
said
Your thoughts are inappropriate because a
joke between you and your wife led to your divorce, and now it has led to your
wife remarrying.
I understand that you are sad and angry.
But I don't think you can attack the Cai
Kingdom just because your wife has remarried. If you use this reason to attack
the Cai Kingdom, you will incur the public wrath of the kings of all the other
kingdoms.
When the King of the Qi Kingdom heard what
the Prime Minister had said, he said to the Prime Minister, "Even if I arouse
everyone's anger, I will still attack the Cai Kingdom. I was so angry that I
couldn't stand it.
The Prime Minister of the Qi Kingdom later
thought of a clever way to allow the King of the Qi Kingdom to reasonably raise
an army to attack the Cai Kingdom.
The king of the Qi Kingdom was unable to
control his anger and adjust his mentality, so he later caused a war between
the two kingdoms that resulted in many casualties.
.
The literal translation of this idiom is
bedroom games.
This idiom is used to describe the banter
between husband and wife.
Dear friend, what inspirations or thoughts
do you have after listening to this story?
Have you ever felt pain and anger because
someone you loved left you? Have you ever caused harm to yourself or others
because of your anger?
I hope this story can give you some new
insights.
寢席之戲(Bedroom Games)
中國的戰國時代有一個著名的思想家,他的名字叫做(韓非)。
他在他寫的書中紀錄了一個故事。
齊王國的國王的妻子是蔡王國的公主,他們兩個人的感情很好。
蔡王國的公主的個性比較開朗,齊王國的國王的個性比較嚴謹。
有一天他們兩個人一起划著一艘小船在皇宮中的一個湖上看風景。
國王的妻子想跟國王要開一個玩笑,她就故意搖動他們坐的那艘小船。
國王很緊張地對他的妻子說。
我不會游泳,妳不要再搖晃這艘小船了,我很害怕這艘小船會翻覆。
國王的妻子看到國王緊張的表情後,她覺得太有趣了,所以她就更大力地搖晃小船。
她看到國王嚇得臉色都變白了,她開心地哈哈大笑。
下船之後,他們兩個人的感情出現裂痕,幾週之後,國王主動與他的妻子離婚,他的妻子在離婚後就回蔡王國。
大約半年後,齊王國的國王派出一個使者去蔡王國,這個使者對蔡王國的國王說。
我們國王仍然很愛他的妻子,他很想念他的妻子,所以他想要跟他的妻子復合。
他命令我來接他的妻子回去齊王國。
蔡王國的國王聽到使者的話後就很憂愁的對這個使者說。
我的女兒已經再婚了,她與你們國王離婚後後來認識了一個男子,,這個男子很喜歡她所以就追求她,她後來就與那個男子結婚了。
齊王國的國王聽到使者跟他回報的信息後,齊王國的國王非常生氣。
他氣憤地對齊王國的宰相說。
我的妻子怎麼可以嫁給另外一個男人,她竟然對我不忠心,我要派出軍隊去攻打蔡王國。
齊王國的宰相說。
你的想法是不合宜的,因為你們夫妻之間所開的一個玩笑導致你們離婚,現在更造成了你的妻子再婚的這個事實。
我明白你很難過也很生氣。
但是我認為你不能因為你的妻子再婚就去攻打蔡王國。你如果用這個理由攻打蔡王國,你會引起其他所有的王國的國王的公憤。
齊王國的國王聽完宰相的話後他對宰相說,我就算會引起所有人的憤怒我還是要攻打蔡王國,我太生氣了我沒有辦法忍耐。
齊王國的宰相後來想了一個巧妙的方法讓齊王國的國王可以合理的發動軍隊攻打蔡王國。
齊王國的國王因為自己無法壓抑自己的憤怒與調整自己的心態所以後來造成了兩個王國之間發生了一場造成很多人傷亡的戰爭。
。
這句成語直接翻譯的意思是臥室裡的遊戲。
這句成語被用來形容夫妻之間的玩笑。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你曾經因為所愛的人離開你而感到痛苦與憤怒嗎?你曾經因為憤怒而造成自己與他人的傷害嗎?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫
出處為韓非子-外儲說左上。
https://ctext.org/hanfeizi/wai-chu-shuo-zuo-shang/zh