His knowledge only exists in the small area between his mouth and ears.(口耳之學)

 

 

His knowledge only exists in the small area between his mouth and ears.(口耳之學)

 

There was a famous thinker in China's Warring States period, his name was (Xun Kuang).

He is a famous scholar of Confucianism. He has many views that are different from other Confucian scholars.

 

He has many disciples.

After his death, his disciples actively spread his philosophical ideas.

Later generations of scholars and politicians were very fond of his unique insights.

His disciples compiled the highlights of his thought into a book that contains the following passage.

 

Everyone in our world has different learning styles and purposes.

I use the simplest way to divide all people who learn into two types of people.

The behaviour and outward performance of the first type of person is as follows.

When they hear new knowledge that they do not understand, they will take that knowledge to heart. They will apply this knowledge to their own lives. You can see from their words and actions that this knowledge has a great impact on them.

These people learn new knowledge because they are curious about the world, so when they learn more new and useful knowledge, they will feel satisfied inside.

These people study to improve their moral character and make themselves wiser.

I think these people can be examples for us to follow.

 

The behaviour and outward appearance of the second type of person are as follows.

When they hear new knowledge that they do not understand, they will express it in brilliant words. This knowledge will not affect or change the lives of these people. This knowledge will only affect the small area between these people's ears and mouths.

These people learn new knowledge because they want to be praised by others, so when they learn more new and useful knowledge, they show pride and arrogance.

These people study to show off their knowledge to others and to satisfy their own vanity.

I think we should avoid becoming such a person ourselves.

 

The literal translation of this idiom is that his knowledge is only in the small area between his mouth and ears.

It is used to describe a person whose knowledge and wisdom are very superficial.

 

Dear friend, what inspirations or thoughts do you have after listening to this story?

Does the new knowledge you are learning have a new impact on your life? Are you learning for yourself or for others?

I hope this story can give you some new insights.

 




                                        圖片出處為百度百科


口耳之學(His knowledge only exists in the small area between his mouth and ears.)

 

中國的戰國時代有一個著名的思想家,他的名字叫做(荀況)

他是一個研究儒家思想的著名學者,他提出了很多與其他儒家學者不同的觀點。

 

他有很多的學生。

他死後他的學生們積極的傳播他的哲學思想。

後代有很多的學者與政治家們都很喜歡他獨特的見解。

他的學生們將他的思想重點集結成為一本書,這本書中有一段話如下。

 

我們這個世界上的每個人都有不同的學習方式與目的。

我用最簡單的把所有學習的人區分成兩種人。

第一種人的行為與外在表現如下。

他們如果聽到新的與自己不懂的知識時,他們會把這些知識牢牢的記在自己的心中。他們會把這些知識運用在自己的生活上,你從這些人的言語與行為就可以看到這些知識在他們的身上產生了巨大的影響。

這些人學習新的知識是因為他們對這個世界充滿好奇,所以當他們學習到更多新的與有用的知識後,他們的內心會感到滿足。

這些人是為了讓自己的品德得以提升與讓自己更有智慧而學習。

我認為這些人可以成為我們學習的榜樣。

 

第二種人的行為與外在表現如下。

他們如果聽到新的與自己不懂的知識時,他們會用很精采的話語把這些知識說出來。這些知識不會影響與改變這些人的生活,這些知識只會對與這些人的耳朵與嘴巴中間這一塊小小的區域發生作用。

這些人學習新的知識是因為他們想要得到別人的讚美,所以當他們學習到更多新的與有用的知識後,他們會表現的驕傲與自大。

這些人是為了讓自己可以跟別人賣弄知識與讓自己的虛榮心得到滿足而學習。

我認為我們應該避免自己成為這種人。

 

這句成語直接翻譯的意思是他的知識只存在於他的嘴巴與耳朵之間這塊小小的區域內。

這句成語被用來形容一個人的知識與智慧很淺薄。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你學到新的知識後對你的生活有產生新的影響嗎?你為自己學習還是為了別人學習呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為荀子-修身篇

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%8D%80%E5%AD%90/%E4%BF%AE%E8%BA%AB%E7%AF%87