The strap that tied the hat to the head broke.(冠纓索絕)

 

 

The strap that tied the hat to the head broke.(冠纓索絕)

 

The Zhou Dynasty in China lasted from 1046 BC to 256 BC.

The period from 770 BC to 476 BC is called the Spring and Autumn Period, and the period from 476 BC to 221 BC is called the Warring States Period.

 

The supreme leader of China at this time was the king of the Zhou dynasty.

The king of the Zhou dynasty divided the country among more than 100 princes, each of whom established his own kingdom.

Many brutal wars broke out between these kingdoms over land and resources. Sometimes these kingdoms cooperated with each other, and sometimes they were hostile to each other. It was a very chaotic time.

 

In 371 BC, the Kingdom of Chu sent a powerful army to attack the Kingdom of Qi.

When the King of Qi heard the news, he decided to send a special envoy to ask the King of Zhao to send troops to help him fight the Chu attack.

 

The king told the envoy

I have prepared 100 kilograms of golden rain and 50 carriages as gifts. You should go to the Kingdom of Zhao immediately and present these gifts to the King of Zhao.

You told the Kingdom of Zhao that the army of the Kingdom of Chu was attacking the Kingdom of Qi, and the king of the Kingdom of Qi requested you to send troops to provide military assistance.

 

When the envoy heard these words, he began to laugh wildly.

The envoy's head shook violently from side to side, and this movement caused the strap of the hat he was wearing to break.

 

Asked the king when he saw the envoy's reaction.

Why are you laughing all of a sudden?

 

The envoy replied.

I'm sorry, I just thought of something and that's why I laughed.

This funny thing happened to me when I came to the palace today. On my way to the palace, I met a farmer who was standing by his farmland praying with a pig's trotter and a glass of wine.

The farmer closed his eyes and said devoutly, "I hope I will have a good harvest this year. I hope the rice I harvest this year will fill a large granary. I hope the corn I plant will grow well. I hope my grains in the fields will be protected from diseases and pests.

I have prepared a glass of wine and a pig's trotter as an offering, and I hope that God will grant my wish.

 

I saw that this farmer had so many wishes, but prepared so few offerings, that I thought this farmer was ridiculous.

 

 

said the king with a blushing face after hearing the envoy's words.

Thank you for reminding me. I will prepare more gifts immediately.

 

A few hours later, the king said to the envoy.

I have prepared 1,000 kilograms of gold and 20 pieces of carefully carved high quality jade, as well as 100 carriages. Please go to the Kingdom of Zhao immediately and ask them for military assistance.

 

After receiving the order, the envoy immediately set off with the gifts.

A few days later, the envoy arrived in Zhao. After receiving the gifts, the king of Zhao sent an elite force of 100,000 soldiers and 1,000 chariots to help Qi fight Chu.

 

The literal translation of this idiom is that the strap used to tie the hat on the head broke.

This idiom is used to describe a person who is laughing wildly.

 

Dear friends, what kind of insight or inspiration did you get after listening to this story?

Have you ever given little to others but expected to receive much in return? Who do you turn to for help when you are in trouble?

I hope this story can bring you some new insights.

 


                                      出處為百度百科-TA說

冠纓索絕(The strap that tied the hat to the head broke.)

 

中國周王朝的政權從公元前1046年延續到公元前256年。

其中從公元前770年到公元前476年這段時間被稱為春秋時代,公元前476年到公元前221年這段時間被稱為戰國時代

 

當時中國的最高領導人是周王朝的國王。

周王朝的國王把土地分封給100多個諸侯,這些諸侯各自成立的自己的王國。

這些王國之間為了爭奪土地與資源而發生許多慘烈的戰爭,這些王國之間有時候相互合作有時候彼此敵對,那是一個極度混亂的年代。

 

西元前371年楚王國派出一支強大的軍隊攻打齊王國。

齊王國的國王聽到這個消息後,他決定派遣一個特使去向趙王國的國王請求派遣軍隊來協助自己一起對抗楚王國的攻擊。

 

國王對這個特使說。

我已經準備了100公斤的的黃金雨50輛馬車當作禮物,你立刻前往趙王國然後將這些禮物送給趙王國的國王。

你對趙王國說,楚王國的軍隊攻打齊王國,齊王國的國王請求你派出軍隊提供軍事協助。

 

這個特使聽到這些話後他開始狂笑。

特使的頭前後劇烈搖晃,這個動作導致特使用來綁頭上的帽子的帶子斷掉了。

 

國王看到這個特使的反應後問。

你為何突然大笑呢?

 

這個特使回答。

不好意思,我剛好想到一件事情所以我才大笑。

這件令我覺得好笑的事情發生在我今天要來皇宮的時候,我在來皇宮的路上遇到一個農夫,這個農夫拿著一塊豬腳與一杯酒站在他的農田旁邊祈禱。

這個農夫閉著眼睛然後很虔誠地說,我希望我今年可以大豐收,我希望我今年所收成的稻米可以推滿一個大糧倉,我希望我種植的穀物可以長得非常漂亮,我希望我的農田中的穀物可以不遭遇病蟲害。

我準備了一杯酒與一塊豬腳當作祭品,我希望上天可以實現我的願望。

 

我看到這個農夫的願望如此的多而他的準備的祭品那麼的少所以我覺得這個農夫很可笑。

 

 

國王聽完這個特使的話後臉上羞紅的說。

謝謝你的提醒,我立刻多準備一些禮物。

 

幾個小時候,國王對這個特使說。

我已經準備了黃金1000公斤與經過精心製造的高級玉器20個,另外我還準備了100輛馬車。請你立刻去趙王國請求他們對我們提供軍事援助。

 

這個特使收到命令後就帶著這些禮物立刻出發。

這個特使幾天後到了趙王國,趙王國的國王收下這些禮物後就派出一隻10萬人的精銳部隊與1千輛戰車來協助齊王國對抗楚王國。

 

這句成語直接翻譯的意思是用來綁頭上的帽子的帶子斷掉了。

這句成語被用來形容一個人狂笑。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有什麼樣的或有什麼樣的啟發呢。

你是否曾經對別人付出很少但卻希望從別人身上得到很多回報呢?你在遭遇困難的時候你會找誰提供你幫助呢?

我希望這個故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-滑稽列傳

https://ctext.org/shiji/hua-ji-lie-zhuan/zh