He was publicly sentenced to death in the eastern bazaar of the capital, dressed in the clothes of a minister.(東市朝衣)

 

He was publicly sentenced to death in the eastern bazaar of the capital, dressed in the clothes of a minister.(東市朝衣)

 

There was a famous minister in the Han dynasty of China. His name was (wrong). There is a story about him in the history books.

 

At that time there were many princes in different parts of the Han Dynasty who had great military and administrative power, and these princes disobeyed the orders of the central government, so he spoke to the Fifth King of the Western Han Kingdom several times.

We should strengthen the central government's control over these princes and reduce the military power and money that these princes can control.

 

Although the king agreed with [Chao Cuo's] point of view, he thought that if he did so, it would cause a fierce backlash from the princes, so he did not adopt [Chao Cuo's] opinion.

 

After the death of the fifth king, the young prince became the sixth king of the Western Han Dynasty.

 

(Chao Cuo) once served as the young king's teacher, so the young king accepted Chao Cuo's advice.

The sixth king of the Western Han Dynasty began to implement many concrete policies to reduce the power of the princes.

 

This policy caused great discontent among the seven powerful princes of the Western Han Dynasty. These seven princes formed an alliance and went to the capital of the Western Han Dynasty. They wanted to force the sixth king of the Western Han Dynasty to stop the policies that were unfavourable to them.

 

In 154 BC, this army approached the capital of the Western Han Dynasty, and the capital of the Western Han Dynasty fell into a great crisis.

At that time, several ministers said to the young sixth king

Based on (Chaocuo's) advice, you implemented a series of policies to reduce the power of the princes, and these princes all hate (Chaocuo).

In order to solve this crisis, you should announce to the public that (Chaocuo) should be put to death because his wrong advice has caused unrest in the Western Han Dynasty.

If (Chao Cuo) is killed, we think these princes will no longer be angry and will withdraw their troops.

 

Although the young king did not want to kill (Chaocuo) in his heart, the situation was too dangerous, so the young king signed the order to kill (Chaocuo) with tears in his eyes.

 

On the day Zhongshi (Chaocuo) was killed, he was not wearing the clothes worn by prisoners. When he was executed, he was wearing clothes that only ministers could wear, which represented his status and position.

 

The literal translation of this idiom is that he was publicly sentenced to death in the marketplace east of the capital while wearing the clothes of a minister.

This idiom is used to describe the killing of a loyal minister.

 

Dear friends, what inspiration or thoughts do you have after listening to this story?

Did you make these mistakes when you were young? Before you take a right action, do you consider the possible negative consequences of that action?

I hope this story can give you some new insights.

 



                                   圖片來自百度百科


東市朝衣(He was publicly sentenced to death in the eastern bazaar of the capital, dressed in the clothes of a minister.)

 

中國的漢王朝有一個著名的大臣,他的名字叫做(鼂錯),歷史書上記載了一個他的故事。

 

由於當時漢王朝的各地有很多諸侯都擁有很大的軍事與行政權力,這些諸侯不服從中央政府的命令,所以他好幾次對西漢王國的第五任國王說。

我們應該要強化中央政府對這些諸侯的控制力,我們應該削減那些諸侯們可以掌控的軍力與金錢。

 

國王雖然認同鼂錯的觀點,但是國王認為如果這樣做的話,會引起諸侯們的激烈反彈,所以他沒有採納鼂錯的意見。

 

第五任國王死後,年輕的太子繼任成為西漢王朝的第六任國王。

 

鼂錯曾經擔任這個年輕的國王的老師,所以這個年輕的國王採納了鼂錯的意見。

西漢王朝的第六任國王開始具體的實施很多削減諸侯們的勢力的行動。

 

這些政策引起了西漢王朝內七個掌握著巨大的權力的諸侯們的強烈不滿,這七個諸侯組成一支聯軍前往西漢王朝的首都,他們要用武力強迫西漢王朝的第六任國王中止他所推行的這些不利他們的政策。

 

西元前154年,這支軍隊逼進了西漢王朝的首都,西漢王朝的首都陷入巨大的危機。

當時有幾個大臣對這個年輕的第六任國王說。

因為鼂錯的建議所以你才會實行這一連串削減諸侯們的權力的政策,這些諸侯們都很討厭鼂錯。

為了化解這個危機,你應該對外宣稱因為鼂錯的錯誤建議造成西漢王朝內的內亂,所以鼂錯應該被判處死刑。

如果(潮錯)被殺,我們認為這些諸侯們就會不再生氣而且撤退他們的軍隊。

 

這個年輕的國王的內心雖然不想要殺鼂錯,但是迫於情況實在太危險了,所以這個年輕的國王流著淚簽署了這道殺鼂錯的命令。

 

忠誠的鼂錯被殺的那一天,他沒有穿囚犯穿的衣服,他穿著代表著自己的身分地位的大臣才能穿的衣服上了刑場。

 

這句成語直接翻譯的意思是他穿著大臣的衣服在首都的東邊的市集上被公開判處死刑。

這句成語被用來形容一個忠誠的大臣被殺。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你如果是這個年輕的國王,你會做出不同的決定嗎?你在做一件正確的行動前,你會考慮到這件行動可能會帶來的反面的後果嗎?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

 

出處為史記卷101-袁盎鼂錯列傳41

https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98%E4%B8%89%E5%AE%B6%E8%A8%BB/%E5%8D%B7101