His attitude is as if there is no one around.(旁若無人)

 

His attitude is as if there is no one around.(旁若無人)

 

There was a famous calligrapher in the Jin Dynasty of China, his name was Wang Xianzhi.

There is a story about him in the history books.

 

There were several famous families in the Jin Dynasty. Among these families, the Wang family was the most powerful and had the most famous people. He was a very important member of the Wang family.

He was married twice, and his second wife was a princess of the Eastern Jin Dynasty.

 

Once he went to Suzhou on official business. After finishing his work, he went to Suzhou for sightseeing.

 

He asked some local people and heard that there was a famous person in Suzhou. This famous person had built a garden. The garden was very beautiful and covered a large area. The garden was carefully designed and was a famous tourist attraction in the area.

 

His feet were injured and it was difficult for him to walk, so he ordered his servants to carry him to the garden in a very light litter.

 

When he arrived in the garden, he ordered his servants to place his litter on the highest point of the garden. He said to his servants, "You each go and look at the scenery and come back in about an hour to fetch me.

 

He looked around the garden, commenting on its strengths and weaknesses as he took in the scenery.

He was very comfortable, his attitude was as if there was no one around.

 

Near his litter there happened to be a couple of people sitting on the grass having a picnic.

The owner of this garden was one of these picnickers.

 

When the owner of the garden heard Wang Xianzhi sitting in the litter and criticising the garden he had worked so hard to build, he became angry.

The owner of this garden said to his picnicking friends

Look at that man sitting in the litter. He was actually criticising the garden I had built. I am going to throw that man out of my garden.

 

One of the garden owner's friends said to him.

You must never evict this person from your garden. I know this person. His name is Wang Xianzhi. He is an important member of the Wang family, and his wife is a royal princess.

 

After hearing these words, the owner of the garden knew that he could not afford to offend Wang Xianzhi, so he had to hold back his anger.

The owner of the garden was so angry that he could not express it. His face turned red and after a few minutes he said to his friend.

Wang Xianzhi's attitude made me so angry. I felt he was looking down on me and I thought he was being very rude.

But his status is so special that I dare not kick him out of my garden.

But I think I can get his servants out of my garden.

 

The garden owner ordered his servants to kick out all the servants who had helped Wang Xianzhi.

 

An hour later, Wang Xianzhi found that his servants had not come back to fetch him. He was very confused, so he turned to the group of people having a picnic around him and said

 

Can you help me? My servants have not come back to fetch me. Please tell your servants to help me carry the litter.

 

Although the garden owner was very reluctant, he finally ordered his servants to help Wang Xianzhi carry the litter.

 

This idiom literally means that his attitude is as if there is no one around him.

It is used to describe a person who is in a crowd but does not hesitate to speak or act without scruples. His attitude is as relaxed as if there were no one around.

 

Dear friends, what are your feelings or thoughts after listening to this story?

Have you ever felt insulted? Have you ever been in a situation where you were very angry, but you felt you had no way to vent your anger?

I hope this story can give you some new insights.

 



                                           圖片出處為百度百科


旁若無人(His attitude is as if there is no one around.)

 

中國著晉王朝有一個著名的書法家,他的名字叫做王獻之。

歷史書上記載了一個他的故事。

 

晉王朝有幾個著名的家族,這幾個家族中勢力最大而且名人最多的就是王氏家族,他是王氏家族的一個非常重要的成員。

他結過兩次婚,他的第二任妻子是東晉王朝的公主。

 

有一次他因為要處理公務到了蘇州市,他處理完工作之後,他順道到蘇州市中遊玩。

 

他問了一些當地的居民,他聽到蘇州這座城市中有一個名人,這個名人蓋了一間花園,這個花園非常美麗而且佔地很廣大,這座花園經過了精心的設計,這座花園是當地一的著名的旅遊景點。

 

他的腳受傷所以不方便走路,他便命令他的僕人們用一種很輕便的轎子抬著他到這座花園中。

 

他到了這座花園後,他就命令他的僕人們把他坐的轎子放在花園中地勢最高的地方,他對他的僕人們說,你們各自去看風景,大約一個小時後再來這裡接我回家。

 

他環顧這座花園,他邊看風景邊評論這座花園的優點與缺點。

他非常的自在,他的態度就好像周圍完全沒有人一樣。

 

在他的轎子附近,剛好有幾個人坐在草地上野餐。

這座花園的主人就是這些野餐的人中的一員。

 

這座花園的主人聽到王獻之坐在轎子上批評自己花了很多心思蓋的這座花園,他的心中湧起一股怒氣。

這座花園的主人對他一起野餐的朋友說。

你們看那個坐在轎子上的男人,他竟然批評我所建造的這座花園,我要把這個人趕出我的花園。

 

這座花園的主人的其中一個朋友對他說。

你千萬不能夠把這個人趕出去你的花園,這個人我認識,他的名字是王獻之,他是王氏家族的一個重要的成員,他的妻子是皇家公主。

 

這座花園的主人聽到這些話後,他知道自己惹不起王獻之,所以他就只好忍住怒氣。

這座花園的主人的怒氣無法抒發,他的臉色脹得通紅,幾分鐘後他就對他的朋友說。

王獻之的態度太讓我生氣了,我感覺我被他輕視了,我覺得他很沒有禮貌。

但是他的身分太特殊了,我不敢把他趕出我的花園。

但我認為我可以把他的那些僕人們趕出我的花園。

 

這座花園的主人就吩咐他的僕人把幫王獻之的僕人全部趕出花園。

 

一個小時後,王獻之發現自己的僕人們沒有回來接自己,他感到很納悶,他就轉頭對自己身邊那群正在野餐的人們說。

 

你們可以幫忙我嗎?我的僕人們沒有回來接我,請你們命令你的僕人們來幫我抬轎子。

 

這座花園的主人的心裡雖然很不願意,但他最後還是命令自己的僕人們去幫王獻之抬轎子。

 

這句成語直接翻譯的意思他的態度就好像周圍完全沒有人一樣

這句成語被用來形容一個人身處在人群中,但這個人說話與行動完全沒有顧忌,這個人的態度就好像周圍都沒有人一樣的輕鬆自在。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你曾經覺得自己被輕視嗎?你是否曾經過到過讓你很生氣,但你覺無法發洩你的怒氣的情況呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為晉書-80-王獻之傳

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%99%89%E6%9B%B8/%E5%8D%B7080

出處為世說新語-簡傲

https://ctext.org/shi-shuo-xin-yu/jian-ao/zh