Xun Can embraced his feverish wife with his cold body(荀粲熨婦)

 

Xun Can embraced his feverish wife with his cold body(荀粲熨婦)

 

During the Three Kingdoms period in China, there was a famous person in the Cao Wei Kingdom, his name was (Xun Can).

There is a story about him recorded in history books.

 

His father was a famous official in the Cao Wei Kingdom. His father attached great importance to his education. He read a lot of books and became very knowledgeable.

 

He was an introvert and didn't like to socialise. He had few friends and his friends were all young people from the upper class of the time.

 

He is very clever and has his own opinions. He often has many unique ideas.

 

His wife is very beautiful and he has a very good relationship with her.

One winter, his wife caught a cold and he immediately hired a Chinese doctor to treat her. But his wife did not recover after taking the Chinese medicine.

 

Two days later, his wife developed a fever. He was very worried about her. He did not sleep all night and stayed by his wife's side.

He soaked a towel, wrung it out, and put it on his wife's forehead, hoping that it would relieve her fever, but his wife still had a high fever.

 

It was snowing and the weather was very cold. Later he thought of a method he thought might be effective. He took off his shirt and walked naked into the yard of his house. After more than ten minutes he was so cold that he was shivering all over. He quickly ran back to his and his wife's room and embraced his wife tightly with his cold body.

He repeated this action throughout the night, but his wife's high fever did not go down, it got worse.

 

A few days later, his wife died of the disease.

Less than a year after his wife's death, he died of grief. He was only 29 when he died.

 

The idiom literally means that Xun Can embraced his feverish wife with his cold body.

It is used to describe a man who is very good to his wife.

 

Dear friends, what are your feelings or thoughts after listening to this story?

What is your relationship like with your spouse? Has your spouse ever done something that you think is very loving?

I hope this story can give you some new insights.

 




                                       圖片出處為百度百科


荀粲熨婦(Xun Can embraced his feverish wife with his cold body)

 

中國的三國時代,曹魏王國有一個名人,他的名字叫做(荀粲)

歷史書上記載了一個他的故事。

 

他的父親是曹魏王國一個著名的官員,他的父親很重視他的教育,他念了很多書,他的知識非常豐富。

 

他的個性比校內向,他不喜歡跟人交際,他的朋友比較少,他的朋友都是當時的上流社會的一些年輕人。

 

他非常的聰明,而且他很有自己的主見,他常常會有很多很奇特的想法。

 

他的妻子長得非常漂亮,他與他的妻子的感情非常好。

有一年的冬天,他的妻子感冒了,他立刻聘請了中醫生來幫他的妻子看病,但是他的妻子吃完中藥後還是沒有痊癒。

 

又過了兩天,他的妻子開始發燒,他非常擔心她的妻子,他整個晚上都沒有睡,他一直守候在他的妻子的身邊。

他把毛巾浸濕然後擰乾,他把這條毛巾放在他的妻子的額頭上,他想要用這個方式緩解他的妻子的發燒的症狀,但是他的妻子仍舊高燒不退。

 

當時正好在下雪,天氣非常的冷,他後來想到了一個他覺得可能會有效的辦法,他脫下自己的上衣,他上半身打赤膊,他走到他家中的院子裡,過了十幾分鐘後,他冷到全身發抖,他就趕緊跑回他與他的妻子的房間內,他用他冰冷的身體緊緊地擁抱他的妻子。

整個晚上,他不斷地重覆這項行動,他的妻子發高燒的情況仍然沒有緩解,反而變得更加嚴重。

 

又過了幾天,他的妻子病逝。

他的妻子死後不到一年他也因為悲傷過度而死,他死的那一年才29歲。

 

這句成語直接翻譯的意思是荀粲用他冰冷的身體緊抱著她發燒的妻子

這句成語被用來形容一個男人對他的妻子非常的好。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你與你的配偶的感情好嗎?你的配偶曾對你做過那些你覺得很貼心舉動呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為晉-何劭-荀粲傳

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%8D%80%E7%B2%B2%E5%82%B3

出處為世說新語-惑溺

https://zh.wikisource.org/zh-hans/%E4%B8%96%E8%AA%AA%E6%96%B0%E8%AA%9E/%E6%83%91%E6%BA%BA

翻譯2


Xun Can Embraced His Feverish Wife with His Cold Body


During China's Three Kingdoms period, in the Cao Wei Kingdom, there was a notable figure named Xun Can. Historical records tell a poignant story about him.


Xun Can's father was a prominent official in Cao Wei who prioritized his son's education. Xun Can studied extensively and became highly knowledgeable.


He was introverted by nature, disliking social interactions, and had few friends—mostly young elites from the upper class. Despite his reserved demeanor, he was exceptionally intelligent and held strong, unconventional opinions.


Xun Can deeply loved his wife, who was renowned for her beauty. One winter, his wife fell ill with a severe cold. He immediately summoned a traditional Chinese medicine practitioner, but her condition failed to improve even after taking prescribed remedies.


Two days later, she developed a high fever. Worried sick, Xun Can stayed awake all night by her bedside. He soaked a towel in cold water, wrung it dry, and placed it on her forehead to ease her fever, but her temperature kept rising.


With snow falling and temperatures plummeting, Xun Can devised a desperate plan. He stripped off his upper garments, stood bare-chested in the courtyard for over ten minutes until his body shook violently from the cold, then rushed back to embrace his wife tightly, hoping his icy skin would cool her fever. He repeated this act throughout the night, but her condition only worsened.


Days later, his wife passed away. Grief-stricken, Xun Can died within a year of her death at the age of 29.


The idiom "Xun Can Embraced His Feverish Wife with His Cold Body" (荀粲熨妇) symbolizes a husband's extraordinary devotion to his wife.