I can close my eyes and die in peace.(死亦瞑目)
At the end of the Ming Dynasty in China,
there was a famous writer called Feng Menglong who wrote a collection of short
stories.
He adapted a true story recorded in the
history books of the Han Dynasty of China into a fantastic short story that was
completely contrary to the actual historical events.
The protagonist of this story is called
(Zhang Shao), he lived in the Han Dynasty, when he was 35 years old he left his
hometown and went to a big city called Luoyang to take the national
examination.
On this trip he met a man called (Fan Shi),
and he and (Fan Shi) became very good friends. After knowing each other for a
few months, he and (Fan Shi) parted ways at the Double Ninth Festival. They
agreed to meet again a year later at the Double Ninth Festival.
On the day they agreed to meet, Zhang Shao
cleaned the house and prepared food early in the morning. He waited
respectfully for (Fan Shi) to arrive at his house.
He waited from day to sunset, and when it
was almost midnight, Fan finally appeared.
He happily welcomed (Fan Shi) into his
house and said to (Fan Shi).
Please sit down and rest.
(Fan Shi) said nothing and shook his head
to show his refusal.
At that time, Zhang Shao said to [Fan Shi].
Don't you want to sit down and rest? I know
you must be hungry. I'll quickly bring out the food I've prepared and we'll eat
first.
He immediately went to the kitchen and
brought the millet rice and chicken dishes he had prepared into the hall.
(Fan Shi) saw Zhang Shao bringing out the
food and waved his hand to refuse.
Zhang Shao asked confused and worried.
You don't want to eat or sit down to rest.
I understand that you are a very polite person. You must think that you should
first greet my mother before you can rest and eat, because that is how you can
show respect to my mother.
My mother is already asleep, so I'll go in
and ask her to get up.
(Fan Shi) spoke to him in a very low voice
at that time.
I have something to tell you, please listen
to me first.
(Fan Shi) paused for a moment and then said
to Zhang Shao.
I am already dead, I have become a ghost,
so I neither eat nor rest.
Zhang Shao was very shocked when he heard
what (Fan Shi) said, and he asked (Fan Shi).
Why do you say that you are a ghost? What
happened? (Fan Shi) replied.
A few days after I separated from you, I
went back home, and a few days later I started my business again.
I was so busy with my wholesale and retail
business, and I also had to take care of things at home, that I was so busy
that I forgot about the agreement between us.
Yesterday morning my neighbour told me that
the Double Ninth Festival is coming again this year. In previous years, you've
always had a day off for the Double Ninth Festival, so why don't you have a day
off today?
When I heard what my neighbour said, I
suddenly remembered that I had agreed with you that I would visit you at your
home on the Double Ninth Festival.
My house is very far from yours, and it is
impossible for me to get there in one day. I was very panicked at the time and
didn't know what to do.
Suddenly I remembered that according to
ancient legends, a living person can walk dozens of kilometres a day, but when
a person dies, the spirit can walk more than 500 kilometres a day.
So in order not to break my promise, I
decided to commit suicide.
When I told my wife about my decision, she
was shocked and advised me not to commit suicide. A person's reputation is the
most important thing, more important than a person's life. Besides, a year ago
I almost died of illness, and it was Zhang Shao who saved me, so I'm alive now.
Therefore, I must keep the promise I made to him.
(Fan Shi)'s soul said with a choked voice.
I really hope you will forgive me, I forgot
our agreement and made this decision later.
Ghosts and humans live in different worlds.
After meeting you today, we will never have the chance to meet again.
You are my best friend, I am very grateful
for everything you have done for me, and I am also very grateful that you
remembered the agreement between us. I can come to your house to see you today
and I can keep the promise between us, which I think is very precious.
According to some life experiences passed
down by the Chinese, if a person has regrets in his heart when he dies, his
eyes will not be able to close after he dies.
Now that I have seen you, I can close my
eyes and die peacefully.
I'm leaving. I'm very happy to be friends
with you in this life.
After saying these words, (Fan Shi's) soul
suddenly turned around and walked towards Zhang Shao's door.
Zhang Shao desperately tried to catch (Fan
Shi's) soul, but he could not.
Zhang Shao fell down, and when he got up,
(Fan's) soul had disappeared.
The literal translation of this saying is
that a person can close his eyes and die peacefully.
It can be used to describe a person who
dies without any regrets in his heart.
Dear friends, what inspiration or thoughts
do you have after listening to this story?
Do you think there is anything more
precious than your life? Where do you think the soul goes after death?
I hope this story can give you some new
insights.
死亦瞑目(I can close my eyes and die in peace.)
中國的明王朝末年,有一個著名的文學家,他的名字叫做(馮夢龍),他寫過一本短篇小說集。
中國的漢王朝的歷史書中記載了一個真實的故事,他根據這個故事改編成一篇與真實的歷史事件完全相反的奇幻的短篇小說。
這個故事的主角的名字叫做(張劭),他生活在漢王朝,他在35歲那一年離開他的家鄉到當時的一座名字叫做洛陽的大城市中去參加國家考試。
他這一次出行認識了一個名字叫做(范式)的男人,他與(范式)成了非常要好的朋友。他們兩個人認識幾個月後,他與(范式)在重陽節那一天分開,他們兩個人約定好一年後的重陽節再見面。
到了他們兩個人約好見面的那一天,張劭一大早就把家裡打掃乾淨並且準備好食物,他恭敬地地等待著(范式)到他家。
他從白天等到日落,他等到接近半夜12點的時候,范氏終於出現了。
他開心的迎接(范式)進到他家,他對(范式)說。
你快點坐下來休息一下吧。
(范式)沒有說話同時搖了搖頭表示拒絕。
張劭這時候就對(范式)說。
你不想坐下來休息嗎?我知道了,你一定是餓了,我趕快去把我準備好的食物端出來,我們先吃飯。
他就立刻到廚房把他所準備的小米飯與雞肉料理端到大廳中。
(范式)看到張劭把這些食物端出來後,他揮揮手表示拒絕。
張劭很疑惑很焦急的問。
你也不想吃飯也不想坐著休息,我知道了,你是一個很有禮貌的人,你一定是認為應該要先跟我的母親問好後才可以休息與吃飯,因為這樣做才能夠表示對我的母親的尊重。
我的母親已經在睡了,我現在進去請她起床。
(范式)這個時候用很低沉的聲音對他說。
我有些事情要告訴你,你先請聽我說。
(范式)停頓了一下後對張劭說。
我已經死了,我已經變成鬼了,所以我不吃飯也不休息。
張劭聽到(范式)的話後非常的震驚,他問(范是)。
你為何會說你是鬼呢?到底發生了什麼事情呢?
(范式)回答。
我跟你分開後的幾天後我就回到我家,又過了幾天我就重新開始開店做生意。
我經營的日常用品的批發與零售的工作太忙了,我又要忙家裡的事情,所以我忙到忘記了我們之間的約定。
昨天早上,我的鄰居跟我說,今年的重陽節又到了,往年的重陽節你都會放假,今天你怎麼沒有休假呢?
我聽到我的鄰居的話時,我才突然想到我跟你約定好我要在重陽節這一天來你家拜訪你。
我家離你家非常的遠,我不可能在一天內就來到你家,我那個時候非常的慌張,我不知道我該怎麼做。
我突然想到,根據古老的傳說,活著的人一天可以走幾十公里,但是如果一個人死了之後,鬼魂可以一天走超過五百公里。
所以我為了不要失約,我決定自殺。
我跟我的妻子說我的決定時,我的妻子很震驚,她勸我不要自殺,但我對他說。一個人的信用是最重要的,比一個人的生命更重要,更何況我一年前差點因為生病死掉,是張劭救了我,所以我才可以活到現在,因此我一定要遵守跟他之間的承諾。
(范式)的靈魂這個時候聲音有點哽咽地說。
我真的希望你原諒我,我忘記了我們的約定,我後來做出了這個決定。
鬼跟人生活在不同的世界,我今天跟你見面後,以後我們再也沒有機會再次相見了。
你是我最好的朋友,我很感謝你為我所做的一切,我也很感定你記得我們之間的約定,我今天可以來你家見到你,我可以遵守我們之間的承諾,我覺得非常的有價值。
根據中國的民間相傳的一些生活經驗中,如果一個人死的時候他的心中有遺憾,那麼這個人的眼睛在他死後會無法閉上。
我今天見到了你,我可以閉上眼睛安心地死去。
我要走了,我很開心這輩子可以跟你做朋友。
說完這些話後(范式)的靈魂突然轉頭朝向張劭的家門口走去。
張劭焦急地想要拉住(范氏)的靈魂但他沒有拉住范氏的靈魂。
張劭跌倒了,等他爬起來後,(范氏)的靈魂已經消失不見。
這句成語直接翻譯的意思是指一個人可以閉上眼睛安心地死去。
這句成語可以被用來形容一個人在死的時候,他的心中沒有任何的遺憾。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你認為有什麼價值比你的生命更重要嗎?你認為人死了之後,人的靈魂會到那裡去呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為喻世名言-16卷-范巨卿雞黍死生交
https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%96%BB%E4%B8%96%E6%98%8E%E8%A8%80/%E7%AC%AC16%E5%8D%B7