It cannot be described in words or text.(不可名狀)
There was a famous minister in the Song
Dynasty of China. He was also a famous scholar. His name was Hong Mai. He loved
to take notes, and from the books he left behind, we can clearly see some of
the history, culture, art and philosophical thoughts of the time in which he
lived. His notes also recorded some stories that he had heard and found
interesting and fantastic.
This book tells a story.
During the Southern Song Dynasty in China,
there was an official called Gong Pang. When he was young, he wanted to change
his life by taking the imperial examination. He studied very hard every day. He
rented a small room for two people from an old man named Wang, and he lived
alone in the room.
One night, a very beautiful woman suddenly
came into his room. He was surprised and asked the woman, "Who are you?
Why have you suddenly appeared in my room?"
The woman told him with a smile.
It doesn't matter who I am, I am here to
give you a very important message.
The message is that you will successfully
pass the Imperial Examination and serve as the Prime Minister of the Southern
Song Dynasty in the future.
The woman took out a sachet and handed it
to [Gong Pang], and said to [Gong Pang]: ''This sachet is for you. Whenever you
see it, you will remember what I told you. This sachet is the proof of my
presence. You must remember that you must never tell anyone about this. You
must never let anyone else take it and see this sachet.
Before she left, the woman pointed to a
star in the sky and said to [Gong Pang].
I came from this star. If you keep this
sachet well, I will come back to you in 40 years to get it back.
After saying these words, the woman
suddenly disappeared.
After the woman left, (Gong Pang) felt like
he was having a dream, but when he looked at the sachet in his hand, he was
sure that what had just happened was real.
After opening the sachet, which was made of
high quality silk, he found a small box made of tortoise shell inside. After
opening the box, he smelled an elegant fragrance that could not be described in
words. The scent seemed to be a mixture of 100 kinds of flower scents. He had
never smelled such a pleasant fragrance in his life.
A few months after this incident, (Gong
Pang) accidentally revealed his wonderful experience to a friend during a
conversation. His friend wanted to see the sachet, but (Gong Pang) refused his
friend's request.
After being refused, his friend wanted to
see the sachet even more. Later, when Gong Pang was drunk, his friend took the
sachet out of (Gong Pang) pocket and looked at it.
When his friend saw the sachet, he said
angrily
(Gong Pang) is lying. This sachet doesn't
have the fragrance he said it did.
The next morning when (Gong Pang) woke up,
he found that his sachet no longer had any fragrance in it. He didn't know what
had happened to make his sachet no longer smell. He still carried the
fragrance-free sachet with him every day.
Perhaps because the sachet no longer
emitted fragrance, (Gong Pang) successfully passed the imperial examination and
entered the central government, but he only served as a mid-level official all
his life. He did not become Prime Minister of the Southern Song Dynasty as the
woman had predicted.
The direct translation of this saying is
that it cannot be described in words.
Dear friends, what are your feelings or
thoughts after listening to this story?
Do you believe in the existence of
extraterrestrials? Have you ever come across something that you find
incredible?
I hope this story can give you some new
insights.
不可名狀(It cannot be described in words or
text.)
中國的宋王朝有一個著名的大臣,他也是一個著名的學者,他的名字叫做洪邁。他很喜歡做筆記,從他留下的書中,我們可以清楚利看見他所生活的那個年代的一些歷史、文化、藝與哲學思想,他這些筆記中也記載了一些他聽到過覺得有趣而且奇幻的故事。
這本書中記載了一個故事。
中國的南宋王朝時期,有一個名字叫做(龔滂)的官員,他年輕的時候就想要透過參加科舉考試改變自己的人生,他每天都很認真地念書,他跟一個姓汪的老先生租了一間可以住兩個人小房間,他一個人住在這個房間內。
有一天晚上,突然有一個很漂亮的女人來到他的房間內,他很驚訝地對那個女人說,你是誰?你為何會突然出現在我的房間內呢?
那個女人笑著對他說。
我是誰並不重要,我來到這裡是要告訴你一個很重要的訊息。
這個訊息就是你會順利地通過這次的科舉考試,你以後還會擔任南宋王朝的宰相。
那個女人拿出一個香囊交給(龔滂),那個女人對(龔滂)說。
這個香囊給你,你只要看到這個香囊就會想起我對妳說的話,這個香囊代表我出現過的證據,你千萬要記得,這件事情你絕對不能告訴任何人,你絕對不能讓別人拿走並且看到這個香囊。
這個女人離開前,指著天上的一顆星星對(龔滂)說。
我是從那顆星星上面來的,如果你好好保存這個香囊,我40年之後就會再來找你拿回這個香囊。
說完這些話後,那個女人就又突然消失不見。
那個女人離開之後,(龔滂)突然覺得自己好像做了一場夢,但是他看看自己手上拿著的香囊,他又確定剛剛發生的事情是真實的。
他打開用高級的綢緞做成的香囊後,裡面有一個玳瑁做成的小盒子,打開這個盒子後,他聞到一種無法用言語或文字形容的高雅的香味,那種香味好像混和了100種花香一樣,他這一生中從來沒聞過那麼好聞的味道。
這件事情發生幾個月後,(龔滂)有一次跟朋友在聊天的時候不小心對他的朋友說了這件事情,他的朋友很想要看這個香囊,(龔滂)拒絕了他的朋友的請求。
他的這個朋友被拒絕後就愈發的想要看到這個香囊,他的這個朋友後來就利用(龔滂)喝醉的時候,從(龔滂)的口袋中把這個香囊偷拿出來看一下。
他的朋友看到這個香囊的時候,他的朋友很生氣地說。
(龔滂)騙人,這個香囊並沒有他所說的那種奇特的香味啊。
隔天早上,(龔滂)醒了之後,他發現了自己的香囊不再發出香味了,他不知道發生了甚麼事所以導致自己的香囊不再發出香氣了,他還是每天帶著那個沒有香味的香囊。
可能是因為這個香囊不再發出香氣了,(龔滂)雖然順利地通過科舉考試進入了中央政府工作,但是他一輩子都只擔任中級的官員,他沒有如同那個女子所預言的一樣成為南宋王朝的宰相。
這句成語直接翻譯的意思是無法用言語來形容。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。
你相信有外星人的存在嗎?你曾經遇過那些令你覺得不可思議的事情嗎?
我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為宋-洪邁-夷堅丙志-卷11-錦香囊https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%A4%B7%E5%A0%85%E5%BF%97/%E4%B8%99%E5%8D%B711