Dai Ping took someone else's mat.(戴憑奪席)

 

Dai Ping took someone else's mat.(戴憑奪席)

 

There was a famous minister in China's Eastern Han dynasty. His name was Dai Ping. A story about him is recorded in history books.

 

In the Han Dynasty, the king would ask officials from various regions to recommend talented local people to him. After assessing and confirming these people, the king would allow them to work in the central government.

 

Dai Ping was an expert in the Book of Changes and was recommended for a position in the central government at the age of 16. Once he had joined the central government, he first became a researcher specialising in academic research.

A few years later, the king transferred him to the central government's administrative system, where he frequently came into contact with the king.

 

One New Year's Day, the king of the Eastern Han dynasty held a celebration in the imperial palace.

During the celebration, the king suddenly addressed all his ministers.

 

"You are all highly educated, so let's play a game.

Let's hold a debate competition. I will select topics from ancient Chinese classics and you will debate them.

You will each randomly select another minister to debate with later. You are all sitting on mats now. The loser must give their mat to their opponent.

The loser can only act as a spectator, while the winner will debate with another winner.

After several rounds, the final winner will take all the mats.

 

A total of 50 ministers were present that day and they started playing this game. After several fierce debates, Dai Ping finally became the champion. He sat in the banquet hall surrounded by more than 50 mats, while the other ministers stood beside him.

 

His knowledge impressed everyone, and the king gave him some very precious gifts. He also won the respect of all the ministers.

 

The idiom's direct translation means 'Dai Ping took someone else's mat'.

It is used to describe a person who is extremely knowledgeable and whose knowledge surpasses that of everyone else.

 

Dear friends, what are your thoughts or feelings after hearing this story?

Have you ever participated in a debate competition? What was the most glorious moment of your life?

I hope this story brings you new insights.

 



                                           圖片出自百度百科度百科


戴憑奪席(Dai Ping took someone else's mat.)

 

中國的東漢王朝有一個著名的大臣,他的名字叫做(戴憑),歷史書上記載了一個他的故事。

 

漢王朝有一項制度,漢王朝的國王會要求由各個地方的官員推薦推薦當地的一些有才能的人給他,國王針對這些人進行考核確認之後會讓這些有才能的人進入中央政府工作。

 

他是一個研究易經的專家,他16歲的時候被推薦進入中央政府內工作。他進入中央政府後他先成了一個專門進行學術研究的研究員。

幾年之後,國王將他調任到中央政府的行政體系內,他的工作內容可以常常接觸到國王。

 

有一年的元旦,東漢王朝的國王在皇宮內舉辦了一場慶祝活動。

在這場慶祝活動中,國王突然對所有大臣們說。

 

你們每個人有很深厚的學術素養,我們來玩一個遊戲。

我們來舉辦一場辯論大賽,我會從中國古代的經典書籍中找出一些題目,你們大家針對這些題目進行辯論。

你們所有待會隨機找一個另一個大臣進行辯論,你們每個人現在都坐著一張蓆子,如果輸了的那一方就要把自己坐著的蓆子給對方。

輸了人接下來就只能當作觀眾,贏的那一個人再跟另外一個贏的人進行辯論。

經過幾輪比賽之後,最後的決勝者會贏得所有人的所有蓆子。

 

當天在場的所有大臣總共50幾個人,這些大臣們就開始玩這個遊戲,戴憑經過好幾場激烈的辯論後,他最後成了冠軍,他坐在宴會廳中,他的身邊堆著50幾張蓆子,其他的大臣都只能站在他的旁邊。

 

他的學識讓所有人都非常的敬佩,國王特別給了他很寶貴的禮物,他也贏得了所有大臣們的敬重。

 

句成語直接翻譯的意思戴憑拿走了別人的蓆子。

這句成語被用來形容一個人的學問非常的好,這個人的學問超過所有人。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的感受或有怎樣的想法呢。

你曾經參加過辯論比賽嗎?你人生中覺得最光榮的時刻是什麼時候呢?

我希望這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為後漢書-79-戴憑傳

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E5%BE%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B779%E4%B8%8A