The two of them became good friends because
one of them was responsible for putting the brown rice into the mortar and
pounding it.(杵臼交)
There was a famous minister in China's
Eastern Han dynasty. His name was Gong Shamu. There is a story about him
recorded in history books.
He loved learning and read a lot of books.
He was an expert in Confucianism and could
use astrology to predict changes in the human world. He combined these two
areas of expertise, becoming a respected scholar.
Something happened to him when he was
young.
Originally, he lived alone in the mountains
and studied. After a few years, however, he felt that his desire for knowledge
could no longer be satisfied by studying alone. He longed to hear more
up-to-date theories and read more classic books. He wanted to learn from and
talk to people who were more knowledgeable and wiser than him.
Ancient China placed great importance on
education. From the time of the seventh Han Dynasty king, a school dedicated to
teaching Confucian classics was established in the capital to cultivate talent.
He therefore decided to leave his hometown
and travel to the capital of the Eastern Han dynasty.
Once there, the first thing he had to do
was solve his accommodation and food problems.
As he was very poor, he could not afford to
stay in a high-end hotel and had no means of going directly to the school
specialising in Confucian classics. Therefore, he first found a part-time job.
When he arrived in the capital, it happened
to be rice harvest season. Many wealthy people had just harvested their fields
and needed to hire people to help process the large amount of rice.
He successfully applied for a job
processing rice at a wealthy man's home.
He took his work very seriously, and his
words and actions were clearly different from those of the other workers. A few
days later, the wealthy employer discovered him.
The man who hired him was named Wu You. Due
to his noble character, he was appointed by the king as a minister in the
central government.
Wu You found an opportunity to talk to him.
During their conversation, Wu You was pleasantly surprised to find that he was
very knowledgeable. He also knew that the man had come to the capital to attend
this school dedicated to teaching the Confucian classics. Wu You took the
initiative to help him. A few days later, he successfully enrolled at the
school.
He and Wu You later became good friends.
After hearing how the two of them had met, some of their friends were moved and
told them so.
Gong Shamu was willing to do menial tasks
such as putting brown rice into the mortar and pounding it in order to learn.
His spirit of seeking knowledge is admirable. Wu You did not look down on Gong
Shamu for doing such a menial task. After taking the initiative to talk to Gong
Shamu, Wu You found that he was a very knowledgeable person. Wu You's attitude
of not judging others based on their appearance is admirable.
You two became good friends because Gong
Shamu applied for the job of putting brown rice into a mortar and pounding it.
We can all learn something from you both.
This idiom means that you became good
friends because he did the job of putting the brown rice into the mortar and
pounding it.
This idiom is used to describe a person who
will not befriend someone just because they have money or status. For this
person to make friends, the most important thing is whether the other person
has a noble character.
Dear friends,
What thoughts or inspiration do you have
after listening to this story?
What criteria do you use to make friends?
How did you meet your best friend?
I hope this story provides you with some
new insights
杵臼交(The two of them became good friends
because one of them was responsible for putting the brown rice into the mortar
and pounding it. )
中國的東漢王朝有一個著名的大臣,他的名字叫做公沙穆,歷史書上記載了一個他的故事。
他是一個很熱愛學習的人,他念了很多書。
他是一個儒家學說的專家,他也擅長運用星象來推算人世間的變化。他將這兩種學說結合起來,他是一個被人們所尊敬的學者。
他年輕的時候發生過一件事情。
他原本住在一個人住在山上念書,幾年之後,他覺得自己的他的求知慾望已經無法藉由自己念書而得到滿足,他渴望聽到更多更新的學說與看到更多的經典書籍,他想要跟更多在知識與智慧上超過自己的人學習與交談。
中國古代非常重視教育,漢王朝從第七任國王開始,為了培育人才就在首都設立的一所專門用來教授儒家經典的學校。
他決定離開他的故鄉,他到了東漢王朝的首都。
他到了首都之後,他首先要做的第一件事情就是解決自己的住宿與飲食。
他非常的貧窮,所以他沒有錢住高級的旅館,他也沒有辦法直接到這間專門教授儒家經典的學校中就讀,所以他先找了一個兼職的工作。
他到首都的那個季節剛好是稻米收穫的時期,首都中有很多有錢的人的田地剛收成,這些有錢的人要雇用一些人來幫忙處理收成後的大量稻米。
他順利的在一個有錢人的家中應徵到這樣一份協助處理稻米的工作。
他工作態度非常的認真,而且他的言語與動作很明顯地與其他的工人不同,幾天之後,這個花錢雇用工人的有錢人便發現了他的存在。
這個雇用他的有錢人的名字叫做吳佑,他因為具備高尚的品德所以被國王聘任到中央政府內擔任大臣。
吳佑找了一個機會主動與他對話,在對話的過程中,吳佑驚喜的發現他的學識非常的豐富,吳佑也知道他來到首都的目的是為了進入這所專門用來教授儒家經典的學校學習,吳佑就主動的幫忙他,幾天後,他順利的進入了這所官方的學校學習。
他與吳佑後來成了很好的朋友。他們的一些朋友聽到他們兩個人認識的經過後,很感動地對他們說。
公沙穆為了學習所以願意去做那些把糙米放到臼中然後杵米的低層的工作,他的求知精神令人敬佩,吳佑沒有因為公沙穆做那麼低層的工作而瞧不起他,吳佑主動與公沙穆交談後發現公沙穆是一個很有學識的人,吳佑這種不會因為一個人的外在而輕易評價他人的態度值得學習。
你們兩個人成為好朋友的原因是因為公沙穆應徵了把糙米放到臼中然後杵米的這個工作。
你們兩個人都有值得我們學習的地方。
這句成語直接翻譯的意思是你們兩個人成為好朋友的原因是因為他做了把糙米放到臼中然後杵米的這個工作。
這句成語被用來形容一個人不會因為另外一個人有沒有錢或者有沒有地位才與另外一個人交朋友。這個人交朋友首要的條件是另一個人有沒有高尚的品德。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你交朋友的標準是什麼呢?你跟你最好的朋友是怎樣認識的呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為後漢書-卷82-公沙穆傳
https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B782%E4%B8%8B
出處為後漢書-卷64-吳佑傳
https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%BE%8C%E6%BC%A2%E6%9B%B8/%E5%8D%B764