A beautiful and pretty 16-year-old girl.(二八佳人)
Su Shi was a renowned politician and
connoisseur during the Song dynasty in China. He was also an exceptional writer
and calligrapher. He is considered one of the most beloved poets in Chinese
history.
He was appointed to the city of Hangzhou
twice as an official. He loved this beautiful city.
He made many friends there. They often ate
and drank together. Together, they enjoyed an ordinary yet beautiful daily
life.
He once wrote a poem. The poem's general
meaning is as follows:
A very young girl, aged about 16, came to
us on a pony.
She was a singer. She sang an ancient
farewell song for us guests.
We drank expensive Chinese rice wine while
listening to her. As I listened to her, I watched the catkins outside the
window falling one by one. I was surprised that spring was coming to an end.
I looked at the hairpin made from a flower
in the singer's hair. After a whole day, the flower had withered. Its withered
state reminded me of the fleeting nature of good times, and I suddenly felt
sad.
I was slightly drunk and my steps became
light-headed. I picked up a silk scarf to wipe my face and smelled the faint
fragrance.
The banquet was almost over, and after the
performance, the girl rode away on the pony. I watched her shadow stretching
longer and longer in the moonlight.
I looked at her back as she rode away, her
performance still echoing in my mind. I didn't know if I would have the
opportunity to hear her perform again.
At the end of her performance, I wanted to
tell the girl that it was wonderful, and give her a flower.
Please use this flower to replace the
withered one in your black hair.
I didn't take the opportunity when I had
the chance. I didn't act because I was hesitant. I feel melancholy now.
This idiom literally means 'a beautiful and
pretty 16-year-old girl'.
This idiom is used to describe a girl who
is around 15 years old.
Dear friends, what thoughts or inspiration
do you have after listening to this story?
What usually makes you feel sad? Have you
ever regretted missing an opportunity?
I hope this story brings you new insights.
二八佳人(A beautiful and pretty 16-year-old
girl.)
蘇軾是中國的宋王朝的一個著名的政治家與美食家,他還是一名傑出的文學家與書法家。他更是中國歷史上最受人喜愛的詩人之一。
他曾經被兩度被派任到杭州這座城市擔任官員,他很喜歡這座美麗的城市。
他在這座城市中有很多朋友,他們常常一起吃飯一起喝酒,他們一起享受平凡卻又美好的日常生活。
他曾經寫過一首詩,這首詩的大意如下。
有一個非常年輕的年紀大約16歲左右的一個美好的漂亮的少女騎著一隻小馬來到我們面前。
她是一個歌女,她為我們這些賓客演唱了一首古代的關於送別好友的歌曲。
我們喝著名貴的中國米酒邊聽她的演出,聽著她的歌聲我眼角的餘光看到窗戶外面的柳絮正在紛紛落下,我驚覺到春天已經接近尾聲。
我看著這個歌女的頭上那用一根鮮花做成的髮簪,那朵鮮花經過了一整天已經變得枯萎。那朵枯萎的花讓我聯想到美好的時光易逝,所以我的內心突然覺得感傷。
我有點醉了,我的腳步變的虛浮,我拿起一塊絲巾擦拭我的臉龐,我聞到這塊絲巾上面散發出來的淡淡的香氣。
這場宴會已經接近結束,那個少女在結束演出後騎著那隻小馬離開,我看著那個唱歌的少女的影子被月光愈拉愈長。
我看著那個少女的背影,她剛剛的演出仍然迴盪在我的腦海中,我不知道下次還有沒有機會聽到她的音樂演出。
剛才表演結束時,我原本想對那個少女說,妳的演出非常的精彩,所以我想送妳一枝花。
請用我送你的這枝花來取代你烏黑的頭髮上戴的那枝已經枯萎的花吧。
我剛才沒有把握機會,我因為躊躇所以沒有行動,我現在的心情感到惆悵。
這一句成語直接翻譯的意思是一個16歲的美好且漂亮的少女。
這一句成語被用來形容一個15歲左右的美好且漂亮的少女。
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你通常會因為什麼事情感傷呢?你是否曾經因為錯過那個機會而感到後悔呢?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為宋-蘇軾-李鈴轄座上分題戴花