China has been unified, and you are now the sole noble king in the entire country.(定於一尊)

 

China has been unified, and you are now the sole noble king in the entire country.(定於一尊)

 

Qin Shi Huang was the founder of China's Qin Dynasty. The systems he established had a profound impact on China, and his story is recorded in history books.

 

The Zhou dynasty, one of China's earliest dynasties, lasted from 1046 BC to 256 BC.

The period from 770 BC to 476 BC is known as the Spring and Autumn period, while the period from 476 BC to 221 BC is known as the Warring States period.

During the Zhou Dynasty, the supreme leader of China was the Zhou king.

He granted land to over 100 princes, each of whom established their own kingdom.

These kingdoms fought fierce wars over land and resources.

It was a time of great chaos.

 

However, it was also a golden age of Chinese thought, with many renowned thinkers living during that era. These thinkers proposed solutions and ideas that they believed would address the social issues of the time. Some advocated moral education to foster social stability, while others emphasised the importance of clear laws to build a better society.

 

In 221 AD, the Kingdom of Qin defeated the other six kingdoms, unifying China and establishing the Qin dynasty.

 

Qin Shihuang's most trusted prime minister offered him some advice.

 

Each era has its own distinct dynasties, each with its own governance systems and legal norms, and time constantly advances.

 

Before the Qin dynasty, the kings of the other kingdoms sought to strengthen their own territories by experimenting with various methods proposed by different thinkers.

 

At that time, various social experiments were being conducted across the different kingdoms of China.

 

Once the Qin dynasty had been established, some scholars proposed a return to the legal system and social norms of the Zhou dynasty. I believe these ideas are profoundly foolish.

 

You unified all of China under the Qin Kingdom. You were the only noble king in the country.

Before the Qin dynasty was established, many scholars promoted their own policies and laws in various kingdoms. Even after the Qin Dynasty was established, these scholars remained unwilling to respect its laws and regulations.

They criticised the current political system and laws, and still believe that their own policies and laws would be more suitable for governing such a vast kingdom.

Not only did these scholars criticise our new policies and laws, they also actively promoted their own ideas and perspectives. I believe that the ideas and practices of these scholars are inappropriate and that we must find a solution to this phenomenon.

 

Qin Shihuang agreed with the prime minister that management needed to address this situation.

 

This idiom means that China is now unified and that you are the sole noble king in the country.

It describes the phenomenon of regarding academic, ideological or moral matters as the sole standard for supreme authority.

 

Dear friends, what insights or inspiration have you gained from this story? Do you think the prime minister's idea is a good one? What does a truly open mindset look like?

I hope this story has given you something new to learn.

 


                            圖片出處為百度百科




定於一尊(China has been unified, and you are now the sole noble king in the entire country.)

 

中國的秦王朝的建立者是秦始皇,他所制定的很多制度對中國產生了深遠的影響,歷史書上記載了一個他的故事。

 

中國周王朝的政權從公元前1046年延續到公元前256年。

其中從公元前770年到公元前476年這段時間被稱為春秋時代,公元前476年到公元前221年這段時間被稱為戰國時代。

周王朝時期的中國的最高領導人是周王朝的國王。

周王朝的國王把土地分封給100多個諸侯,這些諸侯各自成立的自己的王國。

這些王國之間為了爭奪土地與資源而發生許多慘烈的戰爭。

那是一個極度混亂的年代。

 

那是一個中國思想上的黃金時代,有許多著名的思想家生活在那個年代,這些思想家針對當時的社會問題與人生問題提出了各自認為最好的解決的辦法和思想。

有些思想家認為要用道德教育來讓社會更安定,有些思想家強調要用明確的法律來建構一個更好的社會。

 

西元221年,秦王國打敗了另外六個王國統一了中國並建立了秦王朝。

秦始皇最信任的宰相對他提出了一些建議。

時代不停地在前進,每個時代都有各自不同的朝代,每個朝代都有各自不同的治理制度與法律規範。

秦王朝建立之前,其他王國的國王為了讓自己的王國更強大,所以各個王國的國王分別嘗試了許許多多不同的思想家所提出的各種方法,

當時的中國的各個王國中進行著各種不同類型的社會實驗。

 

秦王朝建立之後,有一些學者提出了一些建議,他們建議你應該要恢復到周王朝的法律制度與社會規範,我認為這些學者的想法是極其愚蠢的。

 

你帶領秦王國統一了全中國,全中國只有你一個尊貴的國王,

秦王朝建立之前,有許多學者在各個王國中推動著他們所認同政策與法律,這些學者在秦王朝建立之後,仍然不願意尊崇秦王朝所制定的法律與規範。

這些學者批評我們現在的政治制度與法律,這些學者到現在還認為他們所認同的政策與法律更適合治理一個巨大的王國。

這些學者不只是批評我們所推行的新的政策與法令,他們還積極地對外宣傳他們的想法與觀念,這些學者的想法與做法我認為是不合適的,我們必須要針對這個現象找出一個解決的方式。

 

秦始皇認同宰相的觀點,他也認同需要針對這個現象進行管理。

 

這句成語直接翻譯的意思是中國已經統一,全中國只有你一個尊貴的國王。

這句成語用來形容一種在學術、思想或道德等方面以最高權威做為唯一的標準的現象。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有什麼樣的或有什麼樣的啟發呢。

你認為這個宰相的想法好嗎?你認為真正的開放心態應該有怎樣的表現呢?

我希望這個故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為史記-秦始皇本記

https://zh.wikisource.org/wiki/%E5%8F%B2%E8%A8%98/%E5%8D%B7006