The man was very talented and the woman was very beautiful.(郎才女貌)

 

The man was very talented and the woman was very beautiful.(郎才女貌)

 

During China's Yuan dynasty, there was a famous playwright named Guan Hanqing.

He produced over 60 plays throughout his lifetime, covering a wide range of subjects. Through these, he reflected the various phenomena and realities of contemporary society.

 

One of his heroines was named Tan Ji'er.

 

The first chapter of this play contains the following passage:

 

Tan Ji'er was a beautiful widow. After her husband's unexpected death, she lived alone and became deeply depressed.

 

She had a good friend: the abbot of a Taoist temple named Aunt Bai. Aunt Bai was around 20 years older than Tan Ji'er and had practised Taoism at the temple since childhood.

 

Aunt Bai had a nephew named Bai Shizhong. By chance, she heard that his wife had passed away several years ago. After learning this, Aunt Bai wanted to bring Bai Shizhong and Tan Ji'er together.

She contrived various situations and used different tactics to achieve this.

 

After much persuasion from Aunt Bai, Tan Ji'er's initial refusal to remarry softened. She told her, "I have a condition. If Bai Shizhong can't promise me that he can fulfil it, then I won't marry him.'

 

Tan Jier continued, "I'm not a casual woman. My decision to marry him is very important to me."

 

There's an old saying: 'The fragrant hibiscus flower cannot bloom all day long; only the steadfast pine and cypress can withstand the harsh cold of the end of the year.' We'll undoubtedly face many difficulties and challenges together, but I hope he'll stay with me.

 

If a man wins a woman's heart too easily, he may not value her. I hope that Bai Shizhong will cherish me, treat me well and remain faithful throughout our marriage. Many famous historical figures in ancient China were unfaithful to their wives. The most famous example is probably Sima Xiangru of the Han dynasty. He met his wife when he was down on his luck, and she gave up everything for him. However, after achieving fame, Sima Xiangru was unfaithful to her.

 

This is what I hope he will promise me: I want him to promise to love me forever, treat me well and stay together until we grow old.

 

Bai Shizhong must agree to this condition and guarantee that he will fulfil it; only then will I marry him.

 

After hearing Tan Jier's demands, Bai Shizhong made a firm and serious promise to her. Seeing Bai Shizhong's response, Tan Jier finally agreed to marry him.

 

Aunt Bai was overjoyed to see this outcome. She smiled and said to Tan Jier,

 

'After you're married and enjoying your happy married life, I hope you'll sometimes remember me — the matchmaker who put so much effort into bringing you two together.'

 

In my opinion, you two are a perfect match. You would make the perfect couple. The man is talented and the woman is beautiful. I believe you will be very happy after your wedding.

 

That concludes the first paragraph. Later, Tan Ji'er left the city with Bai Shizhong, travelling with him to Tanzhou where they began a new life together.

 

The idiom literally means 'the man is talented, the woman is beautiful'.

 

It is also used to describe a perfectly matched couple or pair of lovers.

 

Dear friends, what insights or thoughts have you gained from this story?

Have you or your friends ever experienced infidelity? Have you ever failed to appreciate something because you acquired it easily?

I hope this story brings you new insights.

 



                                       圖片出處為百度百科


郎才女貌(The man was very talented and the woman was very beautiful.)

 

中國的元王朝有一個非常著名的劇作家,他的名字叫做關漢卿。

他創作的題材非常的廣泛,一生中寫出了超過60部的戲劇作品,他藉由他寫的作品反映出當時的社會環境的各種現象與當時的各種社會現實。

 

他寫的諸多作品中,有一部作品的女主角的名字叫做譚記兒。

這部作品的第一章中,有一段內容的大意如下。

 

譚記兒是一個非常漂亮的獨居的寡婦,她的丈夫發生意外去世後,她一個人獨居在家,她變得非常憂鬱。

 

她有一個好朋友,這個好朋友是一個名字叫做白姑姑的道觀的觀主。白姑姑的年紀大約比譚記兒多20歲,她從幼童的時候就進入道觀進行道教相關的修行。

 

白姑姑有一個名字叫做白士中的侄兒,在一次偶然的機會中,白姑姑聽到白士中的妻子在幾年前過世了。

白姑姑知道這件事情之後,她就想要撮合白士中與譚記兒結為夫妻。

她就設計了一個情況並且用了一些計謀讓他們兩個人見面。

 

在白姑姑的不斷的勸說之下,譚記兒原本堅決不肯再婚的態度終於變得軟化,她對白姑姑說。

我有一個條件,如果這個條件白士中無法承諾我說他一定能夠達成這個條件,那麼我不可能嫁給他。

 

譚記兒說。

我並不是一個隨便的女人,我答應嫁給他,這對我而言是一個很重大的決定。

有句古代的諺語,芬芳的木槿花開不了一整天,唯有堅貞的松柏才能耐得住歲末的嚴寒。兩個人在一起後,一定會遭遇到很多的困難與麻煩,但我希望他可以堅持與我走下去。

如果一個男人會太容易得到一個女人的心,那麼這個男人可能就會不珍惜這個女人,我希望白士中要珍惜我,在我們結婚後要一輩子都對我好並且對我們的婚姻忠誠。

中國古代有很多著名的歷史人物都背叛了他的妻子,其中最有名的應該是漢王朝的司馬相如,他在落魄的時候認識他的妻子,他的妻子為了他拋棄了一切,但是司馬相如在成名之後卻對他的妻子不忠。

我希望他答應我的就是這件事,我要他承諾會永遠愛我,並且要承諾永遠對我好,我們要一起相守到年紀老去。

白士中必須答應我這個條件並且保證一定會做到他的承諾的,那麼我才會嫁給他。

 

白士中聽完譚記兒說的這些話後,他用很堅定並且慎重的態度對譚記兒許下承諾,譚記兒看到白士中的表現後,她終於答應要跟白士中結婚。

 

白姑姑看到這個結局後,她非常的開心,她笑著對譚記兒說。

你們結婚後,當你們享受愉快的婚後生活之後,我希望有時候你們還會想起我這個花了很多精神來撮合你們的媒人啊。。

在我看來,你們兩個人真的太匹配了,你們會是最完美的一對夫妻,男子很有才華女子很美貌,我相信你們結婚後一定會非常的幸福。

 

第一段到這邊結束。譚記兒後來就跟著白士中離開這座城市,她隨著白士中一起前往譚州,他們要在哪裡開展屬於他們兩個人的嶄新生活。

 

這句成語直接翻譯的意思是男子很有才華女子很美。。

這句成語也被用來形容一對夫妻或者情侶非常的匹配。

 

親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。

你或你的朋友曾經遇過伴侶不忠的狀況嗎?你是否有過輕易的到一件東西所以就不珍惜那件東西的經驗呢?

我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。

 

出處為元-關漢卿-望江亭中秋切鱠-第一折

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%9C%9B%E6%B1%9F%E4%BA%AD%E4%B8%AD%E7%A7%8B%E5%88%87%E9%B1%A0