He felt anxious and was unable to sit on
the straw mat for long.(坐不安席)
The Tang dynasty of China had a famous
general named Li Jing who was exceptionally skilled in warfare. He won many
victories through his wisdom, and his story is recorded in history books.
The Tang Dynasty's founding emperor was
named Li Yuan. He was born in 566 AD. His father was a brave and skilled
general, and his mother came from a prominent noble family. Li Yuan grew up in
a politically powerful family. He had three sons: Li Jiancheng was the eldest,
Li Shimin was the second, and Li Yuanji was the third. After the fall of the
Sui Dynasty in 618 AD, Li Yuan formally established the Tang Dynasty.
Initially weak, the Tang Dynasty was often
bullied by the Turkic Kingdom, a nomadic tribe from the north, during its early
years.
A significant event in Chinese history
occurred at Xuanwu Gate in 626 AD. Amidst a power struggle, Li Shimin killed
his two brothers, forcing their father to immediately hand over the Tang
Dynasty throne to him.
In 626 AD, the king of the Turkic Khaganate
was named Jieli.
Upon hearing the news of Li Shimin's
ascension to the throne, Jieli believed that Li Shimin's power was not yet
secure, so he seized the opportunity to lead his army in an immediate attack on
the Tang Dynasty.
The Tang army was defeated, and Li Shimin
was forced to sign a humiliating peace treaty with Jieli.
Li Shimin was a skilled strategist who was
intelligent and proud. After being forced to sign this humiliating treaty, he
felt anxious and was unable to sit on the straw mat for long.
He feeling extremely frustrated and
depressed. He couldn't even finish a meal in peace. The thought of the
humiliation he had suffered made him extremely agitated. This situation
continued until 630 AD.
In 630 AD, Li Jing launched a surprise
attack on the Turkic Kingdom led by Jieli, exploiting a period of weakness. The
operation was a resounding success: Jieli was captured alive, over 10,000
Turkic soldiers were killed and more than 100,000 Turkic people surrendered.
The Turkic Kingdom under Jieli's rule was destroyed.
Upon hearing the news of Li Jing's complete
victory, Li Shimin was overjoyed. He told his ministers, 'My father and I have
long suffered at the hands of the Turkic Kingdom. Li Yuan is a brave and wise
general. He has defeated the Turkic Kingdom and washed away the humiliation
that the Tang Dynasty has suffered in recent years."
Li Shimin immediately declared a five-day
national holiday and held a grand banquet to celebrate this great victory.
This idiom translates as "He felt
anxious and was unable to sit on the straw mat for long.".
It describes someone who is unable to find
peace due to anxiety, fear or worry.
Dear friend, what inspiration or thoughts
did you gain from this story?
Is there something that has made you feel
uncomfortable for a long time? Have you ever practised maintaining calm and
composure, no matter what happens?
I
hope this story gives you some new insights.
坐不安席(He felt anxious and was unable to sit
on the straw mat for long.)
中國的唐王朝有一個著名的將軍,他的名字叫做李靖,他非常的擅長打仗,他用他的智慧贏得了許多勝利,歷史書上記載了一個他的故事。
中國的唐王朝的開國國王的名字叫做李淵,他出生於西元566年,他的父親是一個勇敢善戰的將軍,他的母親生長在一個非常顯赫的貴族家庭,他生長在一個政治世家。他有三個兒子,最大的兒子的名字是李建成,第二個兒子的名字是李世民,第三個兒子的名字是李元吉。西元618年,隋王朝滅亡後,李淵正式成立唐王朝。
唐王朝建國之初的國力很弱,所以常常受到唐王朝的北方的一個由游牧民族所建立的突厥王國的欺負。
西元626年,發生了中國歷史上非常著名的發生在玄武門前的一場突然發生的重要事件,因為權力鬥爭,李世民殺了他的哥哥與弟弟,他強迫他的父親立刻把唐王朝的王位傳給他自己。
西元626年時的突厥王國的國王的名字是(頡利)。
(頡利)聽到李世民接任國王的消息,頡利認為李世民的權力根基尚未穩固,所以他抓住這個機會立刻帶領軍隊攻打唐王朝。
唐王朝的軍隊遭了巨大的失敗,李世民跟頡利簽訂了一個對於李世民非常屈辱的和平停戰協議。
李世民是一個很擅長打仗的人,他非常的聰明也非常的驕傲,當他被迫與頡利簽下這個屈辱的協議後,他變得無法長時間且安定地坐在草蓆上,他的內心感到極度的煩悶與壓抑,他也無法安穩的吃完一頓飯,當他想到自己受到的屈辱之後,他就感到非常的煩躁,。這種情況持續到了西元630年停止。
西元630年,李靖憑藉著他的智慧與敏銳且正確的判斷,他利用頡利的警戒心最低的時候,發動了一場對頡利所領導的突厥王國的奇襲,這次的行動非常的成功,頡利被活捉,突厥軍隊中戰死了1萬多的士兵,另外有超過十萬的突厥人民投降成為俘虜,頡利所領導的突厥王國滅亡。
當李世民聽到李靖完全打敗突厥王國的這個消息之後,他非常的開心,他對他身邊的大臣們說。
我與我的父親長期都因為突厥王國的侵擾與欺負而感到痛苦與憤怒,李淵是一個勇敢又有智慧的將軍,他打敗了突厥王國,他幫唐王朝洗刷了過去幾年的的屈辱。
李世民立刻宣布,全國放假五天並且舉辦盛大的宴會來慶祝這個偉大的勝利。
這句成語直接翻譯的意思是無法長時間且安定地坐在草蓆上。
這句成語被用來形容一個人因為心情焦躁或是驚懼或是心中有事而無法感到安寧
親愛的朋友,你聽完這個故事有怎樣的啟發或有怎樣的想法呢。
你心中是否有這種長期讓你感到不舒服的事情呢?你是否曾經練習讓自己不論遭遇何事都能保持平靜與安定嗎?
我期待這故事能讓你產生一些新的收穫。
出處為舊唐書-卷67-李靖傳
https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B767
出處為舊唐書-卷2-太宗上-武德九年
https://zh.wikisource.org/wiki/%E8%88%8A%E5%94%90%E6%9B%B8/%E5%8D%B72